home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Exame Informatica 137 / Exame Informatica 137.iso / Actualizacoes / AVIVOencoder6.9 / 6-9_xcode_35774.exe / UCI.msi / Binary.String1029.txt < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2004-05-21  |  118KB  |  798 lines

  1. COMPANY_NAME=Název společnosti:
  2. DN_AlwaysInstall=Instalovat vždy
  3. IDPROP_ARPCOMMENTS=Poznámky
  4. IDPROP_ARPCONTACT=Oddělení podpory zákazníků
  5. IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.vaše_společnost.com/help
  6. IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=1-555-555-4505
  7. IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.vaše_společnost.com
  8. IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.vaše_společnost.com/upadteinfo
  9. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=Nastavení barev systému neumožňuje spuštění aplikace [ProductName].
  10. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Operační systém neumožňuje spuštění aplikace [ProductName].
  11. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=Procesor neumožňuje spuštění aplikace [ProductName].
  12. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=Velikost paměti RAM neumožňuje spuštění aplikace [ProductName].
  13. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=Rozlišení obrazovky neumožňuje spuštění aplikace [ProductName].
  14. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Minimální
  15. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Popis minimální instalace
  16. IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Vlastní
  17. IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Popis vlastní instalace
  18. IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Typická
  19. IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Popis typické instalace
  20. IDS_ACTIONTEXT_1=Ohlašování aplikace
  21. IDS_ACTIONTEXT_10=Výpočet požadovaného místa na disku
  22. IDS_ACTIONTEXT_100=Typ obsahu MIME: [1]; rozšíření: [2]
  23. IDS_ACTIONTEXT_101=Rušení registrace identifikátorů programů
  24. IDS_ACTIONTEXT_102=ProgId: [1]
  25. IDS_ACTIONTEXT_103=Rušení registrace knihoven typů
  26. IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1]
  27. IDS_ACTIONTEXT_105=Aktualizace řetězců prostředí
  28. IDS_ACTIONTEXT_106=Název: [1]; Hodnota: [2]; Akce [3]
  29. IDS_ACTIONTEXT_107=Zápis hodnot souborů INI
  30. IDS_ACTIONTEXT_108=Soubor: [1]; Sekce: [2]; Klíč: [3]; Hodnota: [4]
  31. IDS_ACTIONTEXT_109=Zápis hodnot do systémového registru
  32. IDS_ACTIONTEXT_11=Vytváření složek
  33. IDS_ACTIONTEXT_110=Klíč: [1]; Název: [2]; Hodnota: [3]
  34. IDS_ACTIONTEXT_111=Registrace aplikací a součástí modelu COM+
  35. IDS_ACTIONTEXT_112=ID aplikace: [1]{{, Typ Aplikace: [2], Uživatelé: [3], RSN: [4]}}
  36. IDS_ACTIONTEXT_113=Rušení registrace aplikací a součástí modelu COM+
  37. IDS_ACTIONTEXT_114=ID aplikace: [1]{{, Typ aplikace: [2]}}
  38. IDS_ACTIONTEXT_115=Hledání souvisejících aplikací
  39. IDS_ACTIONTEXT_116=Nalezená aplikace: [1]
  40. IDS_ACTIONTEXT_117=Přenášení stavů funkcí ze souvisejících aplikací
  41. IDS_ACTIONTEXT_118=Aplikace: [1]
  42. IDS_ACTIONTEXT_119=Odebrání aplikací
  43. IDS_ACTIONTEXT_12=Složka: [1]
  44. IDS_ACTIONTEXT_120=Aplikace: [1], Příkazový řádek: [2]
  45. IDS_ACTIONTEXT_121=Instalace systémového katalogu
  46. IDS_ACTIONTEXT_122=Soubor: [1],  Závislosti: [2]
  47. IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots...
  48. IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots...
  49. IDS_ACTIONTEXT_13=Vytváření zástupců
  50. IDS_ACTIONTEXT_14=Zástupce: [1]
  51. IDS_ACTIONTEXT_15=Odstraňování služeb
  52. IDS_ACTIONTEXT_16=Služba: [1]
  53. IDS_ACTIONTEXT_17=Vytváření duplicitních souborů
  54. IDS_ACTIONTEXT_18=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6]
  55. IDS_ACTIONTEXT_19=Výpočet požadovaného místa na disku
  56. IDS_ACTIONTEXT_2=Přidělování místa v registru
  57. IDS_ACTIONTEXT_20=Generování operací skriptu pro akci:
  58. IDS_ACTIONTEXT_21=[1]
  59. IDS_ACTIONTEXT_22=Kopírování souborů pro síťovou instalaci
  60. IDS_ACTIONTEXT_23=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6]
  61. IDS_ACTIONTEXT_24=Kopírování nových souborů
  62. IDS_ACTIONTEXT_25=File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]
  63. IDS_ACTIONTEXT_26=Instalace součástí ODBC
  64. IDS_ACTIONTEXT_27=Instalace nových služeb
  65. IDS_ACTIONTEXT_28=Služby: [2]
  66. IDS_ACTIONTEXT_29=Ověřování instalace
  67. IDS_ACTIONTEXT_3=Volné místo: [1]
  68. IDS_ACTIONTEXT_30=Vyhodnocování podmínek pro spuštění
  69. IDS_ACTIONTEXT_31=Přesouvání souborů
  70. IDS_ACTIONTEXT_32=Soubor: [1]; Adresář: [9]; Velikost: [6]
  71. IDS_ACTIONTEXT_33=Aktualizace souborů
  72. IDS_ACTIONTEXT_34=Soubor: [1]; Adresář: [2]; Velikost: [3]
  73. IDS_ACTIONTEXT_35=Aktualizace registrace součástí
  74. IDS_ACTIONTEXT_36=Publikování prověřených součástí
  75. IDS_ACTIONTEXT_37=ID součásti: [1]; kvalifikátor: [2]
  76. IDS_ACTIONTEXT_38=Publikování funkcí produktu
  77. IDS_ACTIONTEXT_39=Funkce: [1]
  78. IDS_ACTIONTEXT_4=Hledání nainstalovaných aplikací
  79. IDS_ACTIONTEXT_40=Publikování informací o produktu
  80. IDS_ACTIONTEXT_41=Registrace serverů tříd
  81. IDS_ACTIONTEXT_42=Class Id: [1]
  82. IDS_ACTIONTEXT_43=Registrace serverů rozšíření
  83. IDS_ACTIONTEXT_44=Rozšíření: [1]
  84. IDS_ACTIONTEXT_45=Registrace písem
  85. IDS_ACTIONTEXT_46=Písmo: [1]
  86. IDS_ACTIONTEXT_47=Registrace informací MIME
  87. IDS_ACTIONTEXT_48=Typ obsahu MIME: [1]; rozšíření: [2]
  88. IDS_ACTIONTEXT_49=Registrace produktu
  89. IDS_ACTIONTEXT_5=Vlastnost: [1]; Podpis: [2]
  90. IDS_ACTIONTEXT_50=[1]
  91. IDS_ACTIONTEXT_51=Rušení registrace identifikátorů programů
  92. IDS_ACTIONTEXT_52=ProgId: [1]
  93. IDS_ACTIONTEXT_53=Registrace knihoven typů
  94. IDS_ACTIONTEXT_54=ID knihovny: [1]
  95. IDS_ACTIONTEXT_55=Registrace uživatele
  96. IDS_ACTIONTEXT_56=[1]
  97. IDS_ACTIONTEXT_57=Odebírání duplicitních souborů
  98. IDS_ACTIONTEXT_58=Soubor: [1]; Adresář: [9]
  99. IDS_ACTIONTEXT_59=Aktualizace řetězců prostředí
  100. IDS_ACTIONTEXT_6=Vytváření vazeb mezi spustitelnými soubory
  101. IDS_ACTIONTEXT_60=Název: [1]; Hodnota: [2]; Akce [3]
  102. IDS_ACTIONTEXT_61=Odebírání souborů
  103. IDS_ACTIONTEXT_62=File: [1], Directory: [9]
  104. IDS_ACTIONTEXT_63=Odebírání složek
  105. IDS_ACTIONTEXT_64=Složka: [1]
  106. IDS_ACTIONTEXT_65=Odebírání položek souborů INI
  107. IDS_ACTIONTEXT_66=Soubor: [1]; Sekce: [2]; Klíč: [3]; Hodnota: [4]
  108. IDS_ACTIONTEXT_67=Odebírání součástí ODBC
  109. IDS_ACTIONTEXT_68=Odebírání hodnot ze systémového registru
  110. IDS_ACTIONTEXT_69=Klíč: [1]; Název: [2]
  111. IDS_ACTIONTEXT_7=Soubor: [1]
  112. IDS_ACTIONTEXT_70=Odebírání zástupců
  113. IDS_ACTIONTEXT_71=Zástupce: [1]
  114. IDS_ACTIONTEXT_72=Hledání oprávněných produktů
  115. IDS_ACTIONTEXT_73=Vrácení zpět - akce:
  116. IDS_ACTIONTEXT_74=[1]
  117. IDS_ACTIONTEXT_75=Odebírání záložních souborů
  118. IDS_ACTIONTEXT_76=Soubor: [1]
  119. IDS_ACTIONTEXT_77=Registrace modulů
  120. IDS_ACTIONTEXT_78=Soubor: [1]; Složka: [2]
  121. IDS_ACTIONTEXT_79=Rušení registrace modulů
  122. IDS_ACTIONTEXT_8=Hledání oprávněných produktů
  123. IDS_ACTIONTEXT_80=Soubor: [1]; Složka: [2]
  124. IDS_ACTIONTEXT_81=Inicializace adresářů ODBC
  125. IDS_ACTIONTEXT_82=Spouštění služeb
  126. IDS_ACTIONTEXT_83=Služba: [1]
  127. IDS_ACTIONTEXT_84=Zastavování služeb
  128. IDS_ACTIONTEXT_85=Služba: [1]
  129. IDS_ACTIONTEXT_86=Odebírání přesunutých souborů
  130. IDS_ACTIONTEXT_87=Soubor: [1]; Adresář: [9]
  131. IDS_ACTIONTEXT_88=Rušení publikování prověřených součástí
  132. IDS_ACTIONTEXT_89=ID součásti: [1]; kvalifikátor: [2]
  133. IDS_ACTIONTEXT_9=Výpočet požadovaného místa na disku
  134. IDS_ACTIONTEXT_90=Rušení publikování funkcí produktů
  135. IDS_ACTIONTEXT_91=Funkce: [1]
  136. IDS_ACTIONTEXT_92=Rušení publikování informací o produktu
  137. IDS_ACTIONTEXT_93=Rušení registrace serverů tříd
  138. IDS_ACTIONTEXT_94=Class Id: [1]
  139. IDS_ACTIONTEXT_95=Rušení registrace serverů rozšíření
  140. IDS_ACTIONTEXT_96=Rozšíření: [1]
  141. IDS_ACTIONTEXT_97=Rušení registrace písem
  142. IDS_ACTIONTEXT_98=Písmo: [1]
  143. IDS_ACTIONTEXT_99=Rušení registrace informací MIME
  144. IDS_ERROR_0={{Závažná chyba: }}
  145. IDS_ERROR_1={{Chyba [1]. }}
  146. IDS_ERROR_10==== Začátek protokolování: [Date] [Time] ===
  147. IDS_ERROR_100=Nelze odebrat zástupce [2]. Přesvědčte se, zda soubor zástupce existuje a zda k němu máte přístup.
  148. IDS_ERROR_101=Nelze zaregistrovat knihovnu typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  149. IDS_ERROR_102=Nelze zrušit registraci knihovny typů pro soubor [2]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  150. IDS_ERROR_103=Nelze aktualizovat soubor INI [2][3]. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  151. IDS_ERROR_104=Nelze naplánovat nahrazení souboru [3] souborem [2] při restartování počítače. Přesvědčte se, zda máte oprávnění pro zápis do souboru [3].
  152. IDS_ERROR_105=Při odebírání správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  153. IDS_ERROR_106=Při instalaci správce ovladačů ODBC došlo k chybě. Chyba ODBC [2]: [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  154. IDS_ERROR_107=Došlo k chybě při odebírání ovladače ODBC: [4]. Chyba ODBC [2]: [3]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro odebírání ovladačů ODBC.
  155. IDS_ERROR_108=Došlo k chybě při instalaci ovladače ODBC: [4]. Chyba ODBC [2]: [3]. Přesvědčte se, zda soubor [4] existuje a zda k němu máte přístup.
  156. IDS_ERROR_109=Při konfigurování zdroje dat ODBC [4] došlo k chybě. Chyba ODBC: [2]: [3]. Přesvědčte se, zda soubor [4] existuje a zda k němu máte přístup.
  157. IDS_ERROR_11==== Konec protokolování: [Date] [Time] ===
  158. IDS_ERROR_110=Službu [2] ([3]) nelze spustit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro spouštění systémových služeb.
  159. IDS_ERROR_111=Službu [2] ([3]) nelze zastavit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro zastavování systémových služeb.
  160. IDS_ERROR_112=Službu [2] ([3]) nelze odstranit. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro odstraňování systémových služeb.
  161. IDS_ERROR_113=Službu [2] ([3]) nelze nainstalovat. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci systémových služeb.
  162. IDS_ERROR_114=Nelze aktualizovat proměnnou prostředí [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy proměnných prostředí.
  163. IDS_ERROR_115=Nemáte dostatečná oprávnění pro dokončení této instalace za všechny uživatele tohoto počítače. Přihlaste se jako správce a instalaci opakujte.
  164. IDS_ERROR_116=Nelze nastavit zabezpečení souboru pro soubor [3]. Chyba [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro úpravy oprávnění zabezpečení.
  165. IDS_ERROR_117=V tomto počítači nejsou nainstalovány služby Component Services (COM+ 1.0). Úspěšné dokončení této instalace vyžaduje služby Component Services, které jsou k dispozici v systému Windows 2000.
  166. IDS_ERROR_118=Při registraci aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další informace.
  167. IDS_ERROR_119=Při rušení registrace aplikace modelu COM+ došlo k chybě. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další informace.
  168. IDS_ERROR_12=Začátek akce [Time]: [1].
  169. IDS_ERROR_120=Odebrání starších verzí této aplikace...
  170. IDS_ERROR_121=P?íprava odebrání star?ích verzí této aplikace...
  171. IDS_ERROR_122=Při pokusu o aktualizaci souboru [2] došlo k chybě. Soubor byl pravděpodobně aktualizován jiným způsobem a tuto aktualizaci již u něj nelze použít. Další informace získáte od dodavatele tohoto opravného nástroje. {{Systémová chyba: [3]}}
  172. IDS_ERROR_123=[2] nemůže nainstalovat některý z požadovaných produktů. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. {{Systémová chyba: [3].}}
  173. IDS_ERROR_124=Starší verzi produktu [2] nelze odebrat. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci. {{Systémová chyba: [3].}}
  174. IDS_ERROR_125=Popis služeb [2] ([3]) nelze změnit.
  175. IDS_ERROR_126=Instalační služba Windows Installer nemůže aktualizovat systémový soubor [2], protože soubor je chráněn systémem Windows. Správná funkčnost tohoto programu bude pravděpodobně vyžadovat aktualizaci operačního systému. {{Verze balíčku: [3], verze chráněná operačním systémem: [4]}}
  176. IDS_ERROR_127=Instalační služba Windows Installer nemůže aktualizovat chráněný soubor [2] systému Windows. {{Verze balíčku: [3], verze chráněná operačním systémem: [4], chyba SFP: [5]}}
  177. IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher.
  178. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots.
  179. IDS_ERROR_13=Akce ukončena [Time]: [1]. Vrácená hodnota: [2].
  180. IDS_ERROR_130=Instalační program potřebuje pro konfiguraci adresářů IIS Virtual Roots aplikaci Internet Information Server verze 4.0 nebo novější. Zkontrolujte, zda používáte program Internet Information Server verze 4.0 nebo novější.
  181. IDS_ERROR_131=Instalační program vyžaduje pro konfiguraci adresářů IIS Virtual Roots oprávnění správce.
  182. IDS_ERROR_14=Zbývající čas: {[1] minut }{[2] sekund}
  183. IDS_ERROR_15=Nedostatek paměti. Ukončete ostatní spuštěné aplikace a akci zopakujte.
  184. IDS_ERROR_16=Instalační služba nereaguje.
  185. IDS_ERROR_17=Instalační služba byla předčasně ukončena.
  186. IDS_ERROR_18=Počkejte na dokončení konfigurace produktu [ProductName] v systému Windows
  187. IDS_ERROR_19=Systém shromažďuje požadované informace...
  188. IDS_ERROR_2=Upozornění [1]. 
  189. IDS_ERROR_20=Instalace produktu [ProductName] byla úspěšně dokončena.
  190. IDS_ERROR_21=Instalace produktu [ProductName] se nezdařila.
  191. IDS_ERROR_22=Při čtení souboru [2] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  192. IDS_ERROR_23=Soubor [2] nelze vytvořit. Existuje již adresář s tímto názvem. Ukončete tuto instalaci a proveďte instalaci do jiného umístění.
  193. IDS_ERROR_24=Vložte disk [2].
  194. IDS_ERROR_25=Při instalaci nelze z důvodu nedostatečných oprávnění získat přístup do adresáře [2]. Instalaci není možné dokončit. Přihlaste se jako správce nebo se obraťte na správce systému.
  195. IDS_ERROR_26=Při zápisu do souboru [2] došlo k chybě. Přesvědčte se, zda máte přístup do adresáře.
  196. IDS_ERROR_27=Při čtení souboru [2] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  197. IDS_ERROR_28=Soubor [2] je výhradně otevřen v jiné aplikaci. Ukončete všechny ostatní aplikace a klepněte na tlačítko Opakovat.
  198. IDS_ERROR_29=Soubor [2] nelze z důvodu nedostatku místa na disku nainstalovat. Uvolněte potřebné místo na disku a klepněte na tlačítko Opakovat nebo akci zrušte klepnutím na tlačítko Storno.
  199. IDS_ERROR_3=Informace [1]. 
  200. IDS_ERROR_30=Zdrojový soubor [2] nelze najít. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  201. IDS_ERROR_31=Při čtení souboru [3] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [2].}} Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  202. IDS_ERROR_32=Při zápisu do souboru [3] došlo k chybě. {{ Systémová chyba [2].}} Přesvědčte se, zda máte přístup do adresáře.
  203. IDS_ERROR_33=Zdrojový soubor nelze najít{{(soubor CAB)}}: [2]. Přesvědčte se, zda soubor existuje a zda k němu máte přístup.
  204. IDS_ERROR_34=Adresář [2] nelze vytvořit. Existuje již soubor s tímto názvem. Přejmenujte nebo odstraňte daný soubor a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno akci zrušíte.
  205. IDS_ERROR_35=Svazek [2] není momentálně k dispozici. Zvolte jiný svazek.
  206. IDS_ERROR_36=Zadaná cesta [2] není k dispozici.
  207. IDS_ERROR_37=Do zadané složky [2] nelze zapisovat.
  208. IDS_ERROR_38=Při pokusu o čtení ze souboru [2] došlo k síťové chybě.
  209. IDS_ERROR_39=Při pokusu o vytvoření adresáře [2] došlo k chybě.
  210. IDS_ERROR_4=Vnitřní chyba [1]. [2]{, [3]}{, [4]}
  211. IDS_ERROR_40=Při pokusu o vytvoření adresáře [2] došlo k síťové chybě.
  212. IDS_ERROR_41=Při pokusu o otevření zdrojového souboru CAB ([2]) došlo k síťové chybě.
  213. IDS_ERROR_42=Zadaná cesta [2] je příliš dlouhá.
  214. IDS_ERROR_43=Instalační služba nemůže z důvodu nedostatečných oprávnění upravit soubor [2].
  215. IDS_ERROR_44=Některá z částí cesty ke složce ([2]) není platná. Pravděpodobně není zadána nebo přesahuje délku povolenou v systému.
  216. IDS_ERROR_45=Cesta ke složce ([2]) obsahuje slova, která nelze do cesty ke složce zadat.
  217. IDS_ERROR_46=Cesta ke složce ([2]) obsahuje neplatný znak.
  218. IDS_ERROR_47=[2] není platný krátký název souboru.
  219. IDS_ERROR_48=Při získávání zabezpečení souboru [3] došlo k chybě. GetLastError: [2]
  220. IDS_ERROR_49=Jednotka [2] není platná.
  221. IDS_ERROR_5={{Disk je plný: }}
  222. IDS_ERROR_50=Nelze vytvořit klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. 
  223. IDS_ERROR_51=Nelze otevřít klíč [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. 
  224. IDS_ERROR_52=Nelze odstranit hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. 
  225. IDS_ERROR_53=Klíč [2] nelze odstranit. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. 
  226. IDS_ERROR_54=Nelze číst hodnotu [2] z klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci. 
  227. IDS_ERROR_55=Nelze zapsat hodnotu [2] do klíče [3]. {{ Systémová chyba [4].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci.
  228. IDS_ERROR_56=Nelze získat názvy hodnot ke klíči [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci.
  229. IDS_ERROR_57=Nelze získat názvy podklíčů u klíče [2]. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci.
  230. IDS_ERROR_58=U klíče [2] nelze číst informace o zabezpečení. {{ Systémová chyba [3].}} Přesvědčte se, zda máte ke klíči dostatečný přístup, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci.
  231. IDS_ERROR_59=Nelze zvětšit dostupné místo v registru. K instalaci této aplikace je potřeba [2] kB volného místa v registru.
  232. IDS_ERROR_6=Akce [Time]: [1]. [2]
  233. IDS_ERROR_60=Probíhá již jiná instalace. Před spuštěním této instalace je třeba spuštěnou instalaci dokončit.
  234. IDS_ERROR_61=Při přístupu k zabezpečeným datům došlo k chybě. Přesvědčte se, zda je instalační služba Windows Installer správně nakonfigurována, a instalaci zopakujte.
  235. IDS_ERROR_62=Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu. Bude dokončena momentálně spuštěná instalace.
  236. IDS_ERROR_63=Instalace produktu [3] již byla dříve spuštěna uživatelem [2]. Před použitím produktu je třeba, aby tento uživatel spustil instalaci znovu.
  237. IDS_ERROR_64=Na svazku [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo: [4] kB. Uvolněte potřebné místo na disku a akci zopakujte.
  238. IDS_ERROR_65=Opravdu chcete akci zrušit?
  239. IDS_ERROR_66=Soubor [2][3] je momentálně používán{ v následujícím procesu: Název: [4]; ID: [5]; název okna: [6]}. Ukončete tuto aplikaci a akci zopakujte.
  240. IDS_ERROR_67=Je již nainstalován produkt [2] a proto nelze tento produkt nainstalovat. Tyto dva produkty nejsou kompatibilní.
  241. IDS_ERROR_68=Na jednotce [2] není dostatek místa. Požadované místo: [3] kB; dostupné místo: [4] kB. V případě, že je povolena možnost vrácení zpět, je požadováno větší místo na disku. Klepnutím na tlačítko Storno akci zrušíte a klepnutím na tlačítko Opakovat zkontrolujete znovu dostupné místo na disku. Jestliže zvolíte možnost Ignorovat, budete v akci pokračovat bez možnosti vrácení zpět.
  242. IDS_ERROR_69=Nelze získat přístup k umístění v síti [2].
  243. IDS_ERROR_7=[ProductName]
  244. IDS_ERROR_70=Před pokračováním v instalaci je třeba ukončit tyto aplikace:
  245. IDS_ERROR_71=V počítači nebyly nalezeny některé z dříve nainstalovaných opravňujících produktů potřebných pro instalaci tohoto produktu.
  246. IDS_ERROR_72=Klíč [2] není platný. Přesvědčte se, zda jste zadali správný klíč.
  247. IDS_ERROR_73=Před pokračováním v konfiguraci [2] je třeba, aby instalační služba restartovala počítač. Klepnete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. V případě, že budete chtít počítač restartovat později, klepněte na tlačítko Ne.
  248. IDS_ERROR_74=Změny konfigurace provedené v [2] se projeví až po restartování počítače. Klepnete-li na tlačítko Ano, bude počítač restartován ihned. V případě, že budete chtít počítač restartovat později, klepněte na tlačítko Ne.
  249. IDS_ERROR_75=Instalace produktu [2] je pozastavena. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?
  250. IDS_ERROR_76=Probíhá předcházející instalace tohoto produktu. Chcete-li pokračovat, je nutné vrátit zpět změny provedené při této předchozí instalaci. Chcete tyto změny vrátit zpět?
  251. IDS_ERROR_77=Instalační balíček pro produkt [2] nebyl nalezen. Spusťte instalaci znovu pomocí platného instalačního balíčku [3].
  252. IDS_ERROR_78=Instalace byla úspěšně dokončena.
  253. IDS_ERROR_79=Instalace se nezdařila.
  254. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]}
  255. IDS_ERROR_80=Produkt: [2] - [3]
  256. IDS_ERROR_81=Můžete se rozhodnout obnovit původní stav počítače nebo pokračovat v instalaci později. Chcete obnovit původní stav počítače?
  257. IDS_ERROR_82=Při zapisování instalačních informací na disk došlo k chybě. Přesvědčte se, zda je na disku dostatek místa, a klepněte na tlačítko Opakovat. Chcete-li instalaci ukončit, klepněte na tlačítko Storno.
  258. IDS_ERROR_83=Jeden nebo více souborů potřebných pro obnovení předchozího stavu počítače nelze najít. Předchozí stav počítače nelze obnovit.
  259. IDS_ERROR_84=Cesta [2] není platná. Zadejte platnou cestu.
  260. IDS_ERROR_85=Nedostatek paměti. Ukončete ostatní spuštěné aplikace a akci zopakujte.
  261. IDS_ERROR_86=V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno přejdete na dříve vybranou jednotku.
  262. IDS_ERROR_87=V jednotce [2] není disk. Vložte disk a klepněte na tlačítko Opakovat. Klepnutím na tlačítko Storno se vrátíte do předchozího dialogového okna, ve kterém můžete vybrat jinou jednotku.
  263. IDS_ERROR_88=Složka [2] neexistuje. Zadejte cestu k existující složce.
  264. IDS_ERROR_89=Nemáte dostatečná oprávnění pro čtení této složky.
  265. IDS_ERROR_9=Typ zprávy: [1], Argument: [2]
  266. IDS_ERROR_90=Nelze určit platnou cílovou složku pro tuto instalaci.
  267. IDS_ERROR_91=Při pokusu o čtení ze zdrojové instalační databáze [2] došlo k chybě.
  268. IDS_ERROR_92=Plánování restartování počítače: Přejmenování souboru [2] na [3]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače.
  269. IDS_ERROR_93=Plánování restartování počítače: Odstraňování souboru [2]. Operaci je třeba dokončit restartováním počítače.
  270. IDS_ERROR_94=Modul [2] nelze zaregistrovat. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  271. IDS_ERROR_95=Nelze zrušit registraci modulu [2]. HRESULT [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  272. IDS_ERROR_96=Balíček [2] nelze zapsat do mezipaměti. Chyba [3]. Obraťte se na pracovníky odborné pomoci.
  273. IDS_ERROR_97=Písmo [2] nelze zaregistrovat. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci písem a zda je dané písmo v systému podporováno.
  274. IDS_ERROR_98=Nelze zrušit registraci písma [2]. Přesvědčte se, zda máte dostatečná oprávnění pro instalaci písem.
  275. IDS_ERROR_99=Nelze vytvořit zástupce [2]. Přesvědčte se, zda cílová složka existuje a zda k ní máte přístup.
  276. IDS_ERROR_SN_INVALID=Sériové číslo není platné.
  277. IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=Stroj InstallScript nebyl na tomto počítači nalezen.  Spusťte program ISScript.msi, je-li k dispozici, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další pomoc.
  278. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=Stroj InstallScript v tomto počítači je starší než verze vyžadovaná ke spuštění této instalace.  Nainstalujte nejnovější verzi programu ISScript.msi, je-li k dispozici, nebo se obraťte na pracovníky odborné pomoci se žádostí o další pomoc.
  279. IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Název produktu SYSTEM_GENERATED
  280. IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=Tuto instalaci nelze spustit přímým spuštěním balíku MSI. Je nutné spustit program setup.exe.
  281. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK
  282. IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Bude instalována při prvním použití. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást tuto možnost podporuje.)
  283. IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást tuto možnost podporuje.)
  284. IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Tento stav instalace znamená, že součást...
  285. IDS_SetupTips_13=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  286. IDS_SetupTips_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico
  287. IDS_SetupTips_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico
  288. IDS_SetupTips_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico
  289. IDS_SetupTips_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico
  290. IDS_SetupTips_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico
  291. IDS_SetupTips_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico
  292. IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  293. IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}InstallShield
  294. IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Vlastní instalace umožňuje selektivní instalaci součástí programu.
  295. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tipy pro vlastní instalaci
  296. IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Nebude nainstalována.
  297. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Instalace některých položek na lokální pevný disk. (Tato volba je k dispozici pouze v případě, že součást obsahuje dílčí položky.)
  298. IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Bude plně instalována na lokální pevný disk.
  299. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikona vedle názvu součásti označuje stav instalace dané součásti. Klepnutím na ikonu rozbalíte nabídku se stavy instalace dané součásti.
  300. IDS_UITEXT_0=bajtů
  301. IDS_UITEXT_1=GB
  302. IDS_UITEXT_10=Tato součást nebude nainstalována.
  303. IDS_UITEXT_11=Tato součást bude nastavena pro případnou instalaci.
  304. IDS_UITEXT_12=Tato součást bude instalována pro spouštění z disku CD.
  305. IDS_UITEXT_13=Tato součást bude instalována na lokální pevný disk.
  306. IDS_UITEXT_14=Tato součást bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí.
  307. IDS_UITEXT_15=Tato součást nebude k dispozici.
  308. IDS_UITEXT_16=Tato součást bude instalována v případě potřeby.
  309. IDS_UITEXT_17=Tato součást bude k dispozici pro spouštění z disku CD.
  310. IDS_UITEXT_18=Tato součást bude instalována na lokálním pevním disku.
  311. IDS_UITEXT_19=Tato součást bude k dispozici pro spouštění v síťovém prostředí.
  312. IDS_UITEXT_2=kB
  313. IDS_UITEXT_20=Tato součást bude úplně odstraněna a již nebude možné ji spustit z disku CD.
  314. IDS_UITEXT_21=Tato součást byla spuštěna z disku CD, ale v případě potřeby bude nainstalována.
  315. IDS_UITEXT_22=Tato součást bude nadále spouštěna z disku CD.
  316. IDS_UITEXT_23=Tato součást byla spuštěna z disku CD, ale bude instalována na lokální pevný disk.
  317. IDS_UITEXT_24=Tato součást uvolní [1] na pevném disku.
  318. IDS_UITEXT_25=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku.
  319. IDS_UITEXT_26=Zjišťování nároků pro tuto součást...
  320. IDS_UITEXT_27=Tato součást bude úplně odstraněna.
  321. IDS_UITEXT_28=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale v případě potřeby bude nainstalována.
  322. IDS_UITEXT_29=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit z disku CD.
  323. IDS_UITEXT_3=MB
  324. IDS_UITEXT_30=Tato součást zůstane na lokálním pevném disku.
  325. IDS_UITEXT_31=Tato součást bude odstraněna z lokálního pevného disku, ale bude ji nadále možné spustit ze sítě.
  326. IDS_UITEXT_32=Instalace této součásti bude úplně odstraněna a součást již nebude možné spustit ze sítě.
  327. IDS_UITEXT_33=Tato součást byla spuštěna ze sítě, ale v případě potřeby bude instalována.
  328. IDS_UITEXT_34=Tato součást byla spuštěna ze sítě, ale bude instalována na lokální pevný disk.
  329. IDS_UITEXT_35=Tato součást bude nadále spouštěna ze sítě.
  330. IDS_UITEXT_36=Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky uvolní [4] na pevném disku.
  331. IDS_UITEXT_37=Tato součást uvolní [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky vyžadují [4] na pevném disku.
  332. IDS_UITEXT_38=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky uvolní [4] na pevném disku.
  333. IDS_UITEXT_39=Tato součást vyžaduje [1] na pevném disku. Vybrali jste[2] z [3] jejích položek. Tyto položky vyžadují [4] na pevném disku.
  334. IDS_UITEXT_4=Tato součást nebude k dispozici.
  335. IDS_UITEXT_40=Zbývající čas: {[1] min }[2] s
  336. IDS_UITEXT_41=K dispozici
  337. IDS_UITEXT_42=Rozdíly
  338. IDS_UITEXT_43=Vyžadováno
  339. IDS_UITEXT_44=Velikost disku
  340. IDS_UITEXT_45=Svazek
  341. IDS_UITEXT_46=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány pro spouštění v síťovém prostředí.
  342. IDS_UITEXT_47=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány pro spouštění z disku CD.
  343. IDS_UITEXT_48=Tato součást a všechny dílčí položky budou instalovány na lokální pevný disk.
  344. IDS_UITEXT_5=Tato součást bude instalována v případě potřeby.
  345. IDS_UITEXT_6=Tato součást bude instalována pro spouštění z disku CD.
  346. IDS_UITEXT_7=Tato součást bude instalována na lokální pevný disk.
  347. IDS_UITEXT_8=Tato součást bude instalována pro spouštění v síťovém prostředí.
  348. IDS_UITEXT_9=Fldr|Nová složka
  349. IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}&Nesouhlasím s podmínkami uvedenými v licenční smlouvě
  350. IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}S&ouhlasím s podmínkami uvedenými v licenční smlouvě
  351. IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  352. IDS__DatabaseFolder_1=Storno
  353. IDS__DatabaseFolder_10=Instalovat databázi produktu [ProductName] do:
  354. IDS__DatabaseFolder_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  355. IDS__DatabaseFolder_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  356. IDS__DatabaseFolder_2=InstallShield
  357. IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  358. IDS__DatabaseFolder_4=Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku.
  359. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Složka pro databázi
  360. IDS__DatabaseFolder_6=< &Zpět
  361. IDS__DatabaseFolder_7=&Další >
  362. IDS__DatabaseFolder_8=Z&měnit...
  363. IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR]
  364. IDS__DestinationFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  365. IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Storno
  366. IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}Instalační adresář produktu [ProductName]:
  367. IDS__DestinationFolder_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  368. IDS__DestinationFolder_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  369. IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}InstallShield
  370. IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  371. IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku.
  372. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Cílová složka
  373. IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< &Zpět
  374. IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Další >
  375. IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}Změni&t...
  376. IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR]
  377. IDS__DisplayName_Custom=Vlastní
  378. IDS__DisplayName_Minimal=Minimální
  379. IDS__DisplayName_Typical=Typická
  380. IDS__IsAdminInstallBrowse_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  381. IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  382. IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK
  383. IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8}
  384. IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Název složky:
  385. IDS__IsAdminInstallBrowse_13=O úroveň výš|
  386. IDS__IsAdminInstallBrowse_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  387. IDS__IsAdminInstallBrowse_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd
  388. IDS__IsAdminInstallBrowse_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd
  389. IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}InstallShield
  390. IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Storno
  391. IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8}
  392. IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Oblast hledání:
  393. IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Vyhledejte cílovou složku.
  394. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Změna aktuální cílové složky
  395. IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8}
  396. IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Vytvoření nové složky|
  397. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  398. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Zpět
  399. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Storno
  400. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}&Další >
  401. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&VerdanaBold14}Vítá vás InstallShield Wizard pro produkt [ProductName] 
  402. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}Průvodce InstallShield(R) Wizard vytvoří instalační obraz pro [ProductName] na určeném síťovém místě. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.
  403. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  404. IDS__IsAdminInstallPoint_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  405. IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Zpět
  406. IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}&Síťové místo:
  407. IDS__IsAdminInstallPoint_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  408. IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  409. IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}InstallShield
  410. IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}Změni&t...
  411. IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Storno
  412. IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Určete síťové místo pro instalační obraz produktu.
  413. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Zadejte síťové místo nebo jej vyhledejte klepnutím na tlačítko Změnit. Klepnutím na tlačítko Instalovat vytvořte instalační obraz produktu [ProductName] na určeném síťovém místě, nebo klepnutím na tlačítko Storno ukončete průvodce.
  414. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Síťové místo
  415. IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Instalovat
  416. IDS__IsBitmapDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  417. IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  418. IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  419. IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  420. IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Storno
  421. IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}&Další >
  422. IDS__IsBitmapDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  423. IDS__IsBrowseFolderDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  424. IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  425. IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK
  426. IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8}
  427. IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Název složky:
  428. IDS__IsBrowseFolderDlg_13=O úroveň výš|
  429. IDS__IsBrowseFolderDlg_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  430. IDS__IsBrowseFolderDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd
  431. IDS__IsBrowseFolderDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd
  432. IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  433. IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Storno
  434. IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8}
  435. IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Oblast hledání:
  436. IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Vyhledejte cílovou složku.
  437. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Změna aktuální cílové složky
  438. IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8}
  439. IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Vytvoření nové složky|
  440. IDS__IsCancelDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  441. IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Informační ikona|
  442. IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  443. IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Opravdu chcete ukončit instalaci?
  444. IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Opravdu chcete ukončit instalaci produktu [ProductName] ?
  445. IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Zrušit instalaci
  446. IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Ne
  447. IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Chcete-li pokračovat v instalaci produktu [ProductName], klepněte na tlačítko Pokračovat. Chcete-li ukončit instalaci, klepněte na tlačítko Konec.
  448. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ano
  449. IDS__IsCancelDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd
  450. IDS__IsCustomSelectionDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  451. IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  452. IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Popis součásti:
  453. IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}&Další >
  454. IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Velikost součásti
  455. IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Nápověda
  456. IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Víceřádkový popis aktuálně označené položky
  457. IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Popis součásti
  458. IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}Změni&t...
  459. IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8}<vybraná cesta součásti>
  460. IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Instalační adresář:
  461. IDS__IsCustomSelectionDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  462. IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  463. IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  464. IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Storno
  465. IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Místo
  466. IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Vyberte součásti programu, které chcete instalovat.
  467. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Způsob instalace součástí upravíte klepnutím na ikonu v níže uvedeném seznamu.
  468. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Vlastní instalace
  469. IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Víceřádkový popis aktuálně označené položky
  470. IDS__IsDatabaseLocation_1=InstallShield
  471. IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR]
  472. IDS__IsDatabaseLocation_11=Instalovat aplikační databázi do:
  473. IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  474. IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - InstallShield Wizard
  475. IDS__IsDatabaseLocation_2=2
  476. IDS__IsDatabaseLocation_3=Storno
  477. IDS__IsDatabaseLocation_4=4
  478. IDS__IsDatabaseLocation_5=Klepnutím na tlačítko Další proveďte instalaci aplikační databáze do této složky, nebo klepněte na tlačítko Změnit a určete jinou instalační složku.
  479. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Cílová složka databáze
  480. IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Zpět
  481. IDS__IsDatabaseLocation_8=&Další >
  482. IDS__IsDatabaseLocation_9=&Změnit...
  483. IDS__IsDiskSpaceDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  484. IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  485. IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK
  486. IDS__IsDiskSpaceDlg_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  487. IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  488. IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}Vyčištění &disku
  489. IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Na disku není pro instalaci dostatek místa.
  490. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Na vybraných svazcích není dostatek místa pro instalaci aktuálně vybraných součástí. Z vybraných svazků můžete odstranit soubory, můžete vybrat menší počet součástí instalovaných na lokální pevné disky, nebo můžete určit jiné cílové jednotky.
  491. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Nedostatek místa na disku
  492. IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Konec
  493. IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Pomocí programu Vyčištění disku uvolněte místo na disku.
  494. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70}
  495. IDS__IsErrorDlg_0=[ProductName] Informace o instalaci produktu
  496. IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}&Přerušit
  497. IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}Storno
  498. IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8}<error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here>
  499. IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}&Ignorovat
  500. IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Ne
  501. IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK
  502. IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}&Opakovat
  503. IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ano
  504. IDS__IsErrorDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd
  505. IDS__IsExitDialog_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  506. IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Zpět
  507. IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Storno
  508. IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}&Dokončit
  509. IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}Dokončení průvodce InstallShield Wizard pro produkt [ProductName] 
  510. IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}Produkt [ProductName] byl úspěšně nainstalován průvodcem InstallShield Wizard. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
  511. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}Produkt [ProductName] byl úspěšně odinstalován průvodcem InstallShield Wizard. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
  512. IDS__IsExitDialog_7=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  513. IDS__IsExitDialog_8=Zobrazit soubor readme
  514. IDS__IsExitDialog_9=Spustit program
  515. IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - Průvodce instalací InstallShield
  516. IDS__IsExitDialog_Update_0 [ProductName] - InstallShield Wizard=
  517. IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Zpět
  518. IDS__IsExitDialog_Update_1 < &Vissza=
  519. IDS__IsExitDialog_Update_2=Storno
  520. IDS__IsExitDialog_Update_2 Mégse=
  521. IDS__IsExitDialog_Update_3=&Dokončit
  522. IDS__IsExitDialog_Update_3 &Befejezés=
  523. IDS__IsExitDialog_Update_4=Instalační program dokončil instalaci aplikace [ProductName].
  524. IDS__IsExitDialog_Update_4 A telepítõ befejezte a telepítést [ProductName].=
  525. IDS__IsExitDialog_Update_5=Některé programové soubory mohly být aktualizovány od doby zakoupení kopie produktu [ProductName].
  526. IDS__IsExitDialog_Update_5 Lehet, hogy néhány programfájl frissítve lett a [ProductName] megvásárlása óta.=
  527. IDS__IsExitDialog_Update_6=Pomocí připojení k Internetu si ověřte, že máte nejnovější inovace produktu.
  528. IDS__IsExitDialog_Update_6 Internet kapcsolata által meggyõzõdhet arról, hogy a legfrissebb verziókkal rendelkezik-e.=
  529. IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ano, po dokončení instalace zkontrolovat inovace produktu (doporučuje se).
  530. IDS__IsExitDialog_Update_7 &Igen, keressen program frissítéseket (Ajánlott) a telepítés befejezése után.=
  531. IDS__IsFatalError_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  532. IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Zpět
  533. IDS__IsFatalError_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  534. IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Storno
  535. IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Dokončit
  536. IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systém nebyl upraven. Instalaci můžete dokončit později opětovným spuštěním instalačního programu.
  537. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
  538. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Můžete uchovat aktuálně nainstalované součásti v systému a pokračovat v instalaci později, nebo můžete systém uvést do původního stavu.
  539. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Obnovit nebo Pokračovat později.
  540. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}Průvodce InstallShield Wizard dokončil práci 
  541. IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Přerušili jste průvodce instalací produktu [ProductName] před úplným dokončením instalace.
  542. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  543. IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  544. IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Pomocí programu Vyčištění disku uvolněte místo na disku.
  545. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Instalační adresář:
  546. IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Celkové požadované místo na disku:
  547. IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70}
  548. IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK
  549. IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  550. IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  551. IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}Změni&t...
  552. IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Storno
  553. IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}Vyčištění &disku
  554. IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Místo na disku potřebné pro instalaci vybraných součástí.
  555. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Na vybraných svazcích není dostatek místa pro instalaci aktuálně vybraných součástí. Z vybraných svazků můžete odstranit soubory, můžete vybrat menší počet součástí instalovaných na lokální pevné disky, nebo můžete určit jiné cílové jednotky.
  556. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Požadované místo na disku
  557. IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8}
  558. IDS__IsFilesInUse_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  559. IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  560. IDS__IsFilesInUse_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  561. IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}InstallShield
  562. IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Některé soubory, které je zapotřebí aktualizovat, jsou právě používány.
  563. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Soubory, které je nutné aktualizovat, jsou používány následujícími aplikacemi. Zavřete uvedené aplikace a klepnutím na tlačítko Opakovat operaci zopakujte.
  564. IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Používané soubory
  565. IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Konec
  566. IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Ignorovat
  567. IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Opakovat
  568. IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8}
  569. IDS__IsInitDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  570. IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8}
  571. IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8}
  572. IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Zpět
  573. IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Storno
  574. IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}&Další >
  575. IDS__IsInitDlg_6={&VerdanaBold14}Vítá vás InstallShield Wizard pro produkt [ProductName] 
  576. IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}Instalace produktu [ProductName] připravuje průvodce InstallShield Wizard, který vás provede procesem instalace. Čekejte prosím.
  577. IDS__IsInitDlg_8=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  578. IDS__IsLicenseDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  579. IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  580. IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  581. IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  582. IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Storno
  583. IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Přečtěte si pozorně následující licenční smlouvu.
  584. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Pokud se rozhodnete přijmout podmínky této smlouvy, klepněte na tlačítko Souhlasím. Klepnutím na volbu Nesouhlasím ukončíte průvodce.
  585. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Licenční smlouva
  586. IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}&Další >
  587. IDS__IsLicenseDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  588. IDS__IsLicenseDlg_EULA=<ISProductFolder>\Redist\0409\Eula.rtf
  589. IDS__IsMaintenanceDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  590. IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  591. IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Odstranit
  592. IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8}
  593. IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Možnost výběru instalovaných součástí. Touto volbou zobrazíte dialogové okno Vlastní instalace, ve kterém můžete určit způsob instalace jednotlivých součástí.
  594. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Oprava chyb v programu. Touto volbou můžete opravit chybějící nebo poškozené soubory, zástupce a položky registru.
  595. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Odstranění produktu [ProductName] z počítače.
  596. IDS__IsMaintenanceDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  597. IDS__IsMaintenanceDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd
  598. IDS__IsMaintenanceDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd
  599. IDS__IsMaintenanceDlg_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  600. IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  601. IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  602. IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Storno
  603. IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Změňte, opravte nebo odstraňte program.
  604. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Údržba programu
  605. IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}&Další >
  606. IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}Z&měnit
  607. IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}O&pravit
  608. IDS__IsMaintenanceWelcome_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  609. IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Zpět
  610. IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Storno
  611. IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}&Další >
  612. IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Vítá vás InstallShield Wizard pro produkt [ProductName] 
  613. IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}Průvodce InstallShield(R) Wizard vám umožní změnit, opravit nebo odstranit produkt [ProductName]. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.
  614. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  615. IDS__IsPatchDlg_0=[ProductName] - oprava - InstallShield Wizard
  616. IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Vítá vás opravný program produktu [ProductName]
  617. IDS__IsPatchDlg_2=Průvodce InstallShield(R) Wizard nainstaluje opravu produktu [ProductName] do vašeho počítače.  Chcete-li pokračovat, klepněte na tlačítko Aktualizovat.
  618. IDS__IsPatchDlg_3=Storno
  619. IDS__IsPatchDlg_4=< &Zpět
  620. IDS__IsPatchDlg_5=&Aktualizovat >
  621. IDS__IsPatchDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  622. IDS__IsProgressDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  623. IDS__IsProgressDlg_1=Ukazatel průběhu
  624. IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(skryto)s.
  625. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Stav:
  626. IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}&Další >
  627. IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(skryto)
  628. IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8})skryto)Odhad zbývajícího času:
  629. IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Probíhá deinstalace produktu [ProductName]
  630. IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}Balík vybraných součástí je právě deinstalován.
  631. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Čekejte, prosím. Průvodce InstallShield Wizard deinstaluje produkt [ProductName]. To může trvat několik minut.
  632. IDS__IsProgressDlg_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd
  633. IDS__IsProgressDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  634. IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8}
  635. IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Zpět
  636. IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  637. IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}InstallShield
  638. IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Storno
  639. IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}Balík vybraných součástí je právě instalován.
  640. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Čekejte, prosím. Průvodce InstallShield Wizard instaluje produkt [ProductName]. To může trvat několik minut.
  641. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Probíhá instalace produktu [ProductName]
  642. IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}Soubor Readme
  643. IDS__IsReadmeDlg_1=Přečtěte si pozorně následující informace ze souboru Readme.
  644. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - InstallShield Wizard
  645. IDS__IsReadmeDlg_3=< &Zpět
  646. IDS__IsReadmeDlg_4=&Další >
  647. IDS__IsReadmeDlg_5=&Storno
  648. IDS__IsReadmeDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  649. IDS__IsReadmeDlg_7=InstallShield
  650. IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  651. IDS__IsRegisterUserDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  652. IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  653. IDS__IsRegisterUserDlg_10={50}
  654. IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Jméno uživatele:
  655. IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}&Další >
  656. IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Předpokládaní uživatelé této aplikace:
  657. IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}&Všichni, kteří používají tento počítač (všichni uživatelé)
  658. IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}&Pouze já ([USERNAME])
  659. IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8}
  660. IDS__IsRegisterUserDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  661. IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Sériové číslo:
  662. IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  663. IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  664. IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Storno
  665. IDS__IsRegisterUserDlg_5={80}
  666. IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}&Organizace:
  667. IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Zadejte požadované informace.
  668. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Zadejte své jméno a organizaci.
  669. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Informace o zákazníkovi
  670. IDS__IsReinstallDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  671. IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  672. IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}Ú&plná
  673. IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8}
  674. IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Nahradí všechny soubory, jejichž verze se liší od verze vyžadované programem a položky registru a zástupce vyžadované programem.
  675. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Nahradí pouze chybějící programové soubory a položky registru pro instalované součásti.
  676. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Nahradí všechny soubory, položky registru a zástupce vyžadované programem.
  677. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  678. IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  679. IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Storno
  680. IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Vyberte způsob opětovné instalace prvků programu.
  681. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Režim opětovné instalace
  682. IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}&Další >
  683. IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}&Běžná
  684. IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimální
  685. IDS__IsResumeDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  686. IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  687. IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Storno
  688. IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}&Další >
  689. IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}Průvodce InstallShield(R) Wizard dokončí instalaci produktu [ProductName] na vašem počítači. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.
  690. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}Průvodce dokončí přerušenou instalaci produktu [ProductName] na váš počítač. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.
  691. IDS__IsResumeDlg_6={&TahomaBold10}Pokračování průvodce InstallShield(R) Wizard pro produkt [ProductName] 
  692. IDS__IsResumeDlg_7=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  693. IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  694. IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  695. IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}&Další >
  696. IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}Ú&plná
  697. IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}Vla&stní
  698. IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8}
  699. IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  700. IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  701. IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd
  702. IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  703. IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}Budou instalovány pouze nejnutnější funkce.
  704. IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  705. IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  706. IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimální
  707. IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  708. IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd
  709. IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  710. IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Typická
  711. IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  712. IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Storno
  713. IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Budou nainstalovány všechny součásti programu. (Tato volba vyžaduje nejvíce místa na disku.)
  714. IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Vyberte, které součásti programu chcete instalovat a kam je chcete instalovat. Tato volba je doporučena pro pokročilé uživatele.
  715. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Vyberte typ instalace, který nejlépe odpovídá vašim potřebám.
  716. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Vyberte typ instalace.
  717. IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Typ instalace
  718. IDS__IsStartCopyDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  719. IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  720. IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  721. IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  722. IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Storno
  723. IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}Průvodce je připraven zahájit instalaci.
  724. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Instalaci spustíte klepnutím na tlačítko Další.
  725. IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolné nastavení instalace, klepněte na tlačítko Zpět. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Storno.
  726. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Instalace je připravena
  727. IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}&Další >
  728. IDS__IsUserExit_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  729. IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Zpět
  730. IDS__IsUserExit_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  731. IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Storno
  732. IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Dokončit
  733. IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systém nebyl upraven. Pokud budete chtít tento program nainstalovat později, spusťte instalační program znovu.
  734. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
  735. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Můžete uchovat aktuálně nainstalované součásti v systému a pokračovat v instalaci později, nebo můžete systém uvést do původního stavu.
  736. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Průvodce instalací ukončíte klepnutím na tlačítko Obnovit nebo Pokračovat později.
  737. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard dokončil práci 
  738. IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Přerušili jste průvodce instalací produktu [ProductName] před úplným dokončením instalace.
  739. IDS__IsVerifyReadyDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  740. IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  741. IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Oprava programu je připravena
  742. IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Instalace programu je připravena
  743. IDS__IsVerifyReadyDlg_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  744. IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Sériové číslo: [SERIALNUMBER]
  745. IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serial: [ISX_SERIALNUM]
  746. IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Společnost: [COMPANYNAME]
  747. IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Jméno: [USERNAME]
  748. IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Informace o uživateli:
  749. IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR]
  750. IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Cílová složka:
  751. IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType]
  752. IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  753. IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Typ instalace:
  754. IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Aktuální nastavení:
  755. IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  756. IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Storno
  757. IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Průvodce je připraven zahájit instalaci.
  758. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Instalaci zahájíte klepnutím na tlačítko Instalovat.
  759. IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolné nastavení instalace, klepněte na tlačítko Zpět. Průvodce ukončíte klepnutím na tlačítko Storno.
  760. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Změna programu je připravena
  761. IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Instalovat
  762. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  763. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  764. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  765. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  766. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  767. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Storno
  768. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Rozhodli jste se odstranit program ze systému.
  769. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klepnutím na volbu Odstranit odstraníte program [ProductName] z počítače. Po odstranění již nebude možné program používat.
  770. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit libovolná nastavení, klepněte na tlačítko Zpět.
  771. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Odstranit program
  772. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}&Odstranit
  773. IDS__IsWelcomeDlg_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  774. IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Zpět
  775. IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Storno
  776. IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}&Další >
  777. IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Vítá vás InstallShield Wizard pro produkt [ProductName] 
  778. IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}Průvodce InstallShield(R) Wizard nainstaluje produkt [ProductName] na váš počítač. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.
  779. IDS__IsWelcomeDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  780. IDS__IsWelcomeDlg_7=VAROVÁNÍ: Tento program je chráněn autorskými zákony a mezinárodními úmluvami.
  781. IDS__SetupTips_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  782. IDS__TargetReq_DESC_COLOR=Nastavení barev systému není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné.
  783. IDS__TargetReq_DESC_OS=Operační systém není pro spuštění produktu [ProductName] vhodný.
  784. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=Procesor není pro spuštění produktu [ProductName] vhodný.
  785. IDS__TargetReq_DESC_RAM=Množství paměti RAM není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné.
  786. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=Rozlišení obrazovky není pro spuštění produktu [ProductName] vhodné.
  787. ID_STRING1=New Feature 1
  788. ID_STRING2=New Feature 2
  789. ID_STRING3=New Feature 3
  790. ID_STRING4=New Feature 4
  791. ID_STRING5=ID_STRING1
  792. ID_STRING6=ATI UCI Installation Database
  793. ID_STRING7=Unified Component Install
  794. ID_STRING8=This installer database contains the logic and data required to install UCI
  795. MESSAGE_UNIFIED=
  796. PRODUCT_NAME=UCI
  797. PRODUCT_VERSION=1.00.0000
  798.